Hitesh Sahu
Hitesh SahuHitesh Sahu
  1. Home
  2. ›
  3. posts
  4. ›
  5. …

  6. ›
  7. Fishing

Loading ⏳
Fetching content, this won’t take long…


💡 Did you know?

🍌 Bananas are berries, but strawberries are not.

🍪 This website uses cookies

No personal data is stored on our servers however third party tools Google Analytics cookies to measure traffic and improve your website experience. Learn more

Loading ⏳
Fetching content, this won’t take long…


💡 Did you know?

🍯 Honey never spoils — archaeologists found 3,000-year-old jars still edible.

Hitesh Sahu
Written by Hitesh Sahu, a passionate developer and blogger.

Invalid Date

Share This on

Syllabus

TopicCorrectWrongUnansweredRequired for Certificate
Fischkunde (Fish Knowledge)00347–
Gewässerkunde (Water Knowledge)00129–
Schutz und Pflege der Fischgewässer, Fischhege (Protection & Management)12130–
Fanggeräte, fischereiliche Praxis, Behandlung gefangener Fische (Equipment & Practice)00199–
Einschl. Rechtsvorschriften, Fischerei-/Wasser-/Tierschutzrecht (Fishing Regulations)00209–
Fischarten (Fish Species)1122–
Probeprüfungen (Practice Tests)0029–

1. Fischkunde (Fish Knowledge)

  1. Welche Fischart ist hier abgebildet? Which fish species is shown?

  • Seesaibling / Lake char
  • Bachforelle / Brown trout
  • Bachsaibling / Brook char
  1. Welches Merkmal ist für den Aal typisch?
    What is typical of the eel?
  • Ausschließlich die Schwanzspitze besitzt einen Flossensaum. / Only the tail tip has a fin fringe
  • Ein Flossensaum erstreckt sich vom Rücken über den Schwanz bis zum After. / A fin fringe runs from the back over the tail to the anus
  • Ein Flossensaum erstreckt sich nur längs der Körperunterseite. / Only along the underside of the body
  1. Welche Fischart ist hier abgebildet?
    Which fish species is shown?

  • Karausche / Crucian carp
  • Schleie / Tench
  • Giebel / Prussian carp
  1. Welche Fischarten sind in Bayern ursprünglich nur im Donaueinzugsgebiet heimisch?
    Which species are native only to the Danube basin (Bavaria)?
  • Zährte (Seerüßling) und Dreistachliger Stichling / Zährte and Three-spined stickleback
  • Zope und Brachse / Zope and bream
  • Huchen, Frauennerfling und Perlfisch / Huchen, Danube bleak, pearl fish
  1. Welche Merkmale kennzeichnen den Schied (Rapfen)?
    What are features of the asp?
  • Das Maul ist endständig, die Schuppen sind dunkel umsäumt. / Terminal mouth, dark-edged scales
  • Das Maul ist oberständig, groß und bis unter die Augenmitte gespalten. / Upper mouth, large, split under mid-eye
  • Das Maul ist unterständig, die Schuppen besitzen einen grauen Metallglanz. / Lower mouth, scales with grey metallic shine
  1. Welche Fischarten gehören zu den Barschartigen (Perciden)?
    Which belong to the perch-like family?
  • Elritze und Moderlieschen / Minnow and bleak
  • Schrätzer und Streber / Dace and perch
  • Renke (Felchen) / Whitefish
  1. Welche Fischart ist hier abgebildet? Which fish species is shown?

  • Bachsaibling / Brook char
  • Seesaibling / Lake char
  • Bachforelle / Brown trout
  1. Welche Fischart laicht bei niedriger Wassertemperatur?
    Which species spawns at low water temperatures?
  • Schied (Rapfen) / Asp
  • Aitel (Döbel) / Dace
  • Rutte (Quappe) / Burbot
  1. Brustständige Bauchflossen findet man bei
    Pectoral-positioned pelvic fins occur in
  • dem Hecht / Pike
  • der Rutte (Quappe) / Burbot
  • dem Flussbarsch / Perch
  1. Haben karpfenartige Fische ein Gehörorgan?
    Do cyprinids have a hearing organ?
  • Sie haben ein äußerlich erkennbares Gehörorgan. / External hearing organ
  • Sie haben ein inneres Gehörorgan. / Inner hearing organ
  • Sie haben kein Gehörorgan. / No hearing organ
  1. Welcher Fisch hat eine runde Pupille?
    Which fish has a round pupil?
  • Äsche / Grayling
  • Karpfen / Carp
  • Blaufelchen / Blue bream
  1. Wann ist der Sauerstoffbedarf eines Fisches am größten?
    When is oxygen demand highest?
  • unabhängig von der Wassertemperatur immer gleich groß / Independent of water temperature
  • bei niedriger Wassertemperatur / At low water temperature
  • bei hoher Wassertemperatur / At high water temperature

2. Fischereirecht (Fishing Regulations)

  1. Ein Angler hat einen Erlaubnisschein ohne Schonbestimmungen. Welche Aussage ist richtig?
    A fisherman has a permit without closed seasons or size rules. Which statement is correct?
  • Der Fischer kann nach eigenem Ermessen Fische fangen, sich aneignen oder schonend zurücksetzen. / Fisher may catch, keep, or release fish
  • Der Erlaubnisschein ist ungültig. / Permit invalid
  • Es gelten für alle Fische die gesetzlichen Schonzeiten und Schonmaße. / Legal closed seasons/sizes apply
  1. Hat das Tierschutzgesetz Bedeutung für den Angelfischer?
    Does the Animal Welfare Act apply to fishing?
  • Ja, denn es verbietet, einem Tier ohne vernünftigen Grund Schmerzen, Leiden oder Schäden zuzufügen. / Yes, forbids unnecessary pain
  • Ja, denn es verbietet, Fische über eine bestimmte Stückzahl hinaus zu fangen. / Yes, limits number of fish
  • Nein, es hat keine Bedeutung. / No relevance
  1. Wie viele Fischereischeininhaber dürfen unter Aufsicht ohne Erlaubnisschein angeln?
    How many may fish without a permit under supervision?
  • zwei / two
  • fünf / five
  • drei / three
  1. Die Schonzeiten/Schonmaße gelten nicht:
    Closed seasons and minimum sizes do NOT apply:
  • bei teichwirtschaftlich genutzten Gewässern / fish-farming ponds
  • bei allen stehenden Gewässern / all standing waters
  • bei nicht geschlossenen Gewässern / open waters
  1. Für die Schleie gilt laut AVBayFiG:
    Which applies to tench?
  • nur eine Schonzeit / closed season only
  • nur ein Schonmaß / minimum size only
  • ein Schonmaß und eine Schonzeit / both
  1. Fischarten mit Mindestmaß 30 cm:
    Which species have minimum size 30 cm?
  • Äsche — Schleie / Grayling and tench
  • Bachsaibling - Regenbogenforelle / Brown trout and rainbow trout
  • Seesaibling - Nerfling (Aland) / Lake char and Aland
  1. Verpächtermaßnahmen bei Entzug des Fischereischeins:
    Lessee loses fishing license. What happens?
  • Er kann ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist kündigen, sofern nicht Mitpächter die Verbindlichkeiten übernehmen. / Lessor may terminate without notice
  • Nichts, Pachtvertrag bleibt / Nothing
  • Pachtverhältnis endet automatisch / Ends automatically
  1. Wer stellt Fischereierlaubnisschein aus?
    Who issues a fishing permit?
  • der Fischereiberechtigte oder mit dessen Einwilligung der Pächter / rights holder or tenant
  • die Kreisverwaltungsbehörde / district authority
  • die Gemeindeverwaltung / municipal office
  1. Dürfen elektrische Köder oder Drohnen verwendet werden?
    Are electronic lures or drones allowed?
  • Ja, ohne Einschränkung / Yes
  • Nein / No
  • Ja, nur in geschlossenen Gewässern / Only in closed waters
  1. Wem gehören wildlebende Fische?
    Who owns wild fish in open waters?
  • Sie gehören dem Inhaber des Fischereirechts / Fishing rights holder
  • Sie gehören dem Staat / State
  • Sie sind herrenlos / No one
  1. Gemeinschaftsfischen zulässig:
    When are group fishing events allowed?
  • nach freier Entscheidung des Vereins / By club decision
  • nur zu wohltätigen Zwecken / Charity only
  • nur im Rahmen traditioneller Veranstaltungen und Hegepflicht / Tradition/management only
  1. Fischereiaufseher darf illegal gefangene Fische sicherstellen?
    May a warden seize illegally caught fish?
  • nein / No
  • nur mit Vereinsvorsitzenden / Only with club leader
  • Ja / Yes

3. Gewässerkunde (Water Knowledge)

  1. Vogelart, die Fischbestand reduziert:
    Which bird reduces fish stocks?
  • Haubentaucher / Great crested grebe
  • Wasseramsel / Dipper
  • Kormoran / Cormorant
  1. Produktives Gewässer:
    A productive water has:
  • hohen Silikatgehalt / High silicate
  • hohen Gehalt an Huminsäuren / High humic acids
  • hohen Kalkgehalt / High lime content
  1. Kriebelmückenlarven:
    Blackfly larvae are:
  • Außenschmarotzer auf Fischen / External parasites
  • Anzeiger für sehr gute Wasserqualität / Indicator species
  • gute Fischnahrung / Good fish food
  1. Positiver Effekt Hochwasser:
    Positive effect of floods?
  • Untergrund wird gereinigt / Substrate cleaned
  • Hochwasser fängt nichts / Nothing caught
  • Fische werden abgetrieben / Fish washed away
  1. Fischregion mit meisten Arten:
    Which river region has the most species?
  • Brachsenregion / Bream region
  • Barbenregion / Barbel region
  • Äschenregion / Grayling region
  1. Laichort Europäischer Aal:
    Where does European eel spawn?
  • im Mündungsbereich der Flüsse / River mouth
  • Golf von Biskaya / Bay of Biscay
  • Sargasso-See / Sargasso Sea
  1. Langfristige Gewässerbelastung erkennen:
    How detect long-term pollution?
  • Temperaturmessungen / Temp measurements
  • Analyse von Kleintieren / Biological analysis
  • Elektrobefischung / Electrofishing
  1. Vorkommen Flussperlmuschel:
    Freshwater pearl mussel occurs only in:
  • sauerstoffarme Gewässer / Low oxygen water
  • kalkreiche Gewässer / High-lime water
  • kalkarme Gewässer / Low-lime water
  1. See mit Grundwasserzufluss:
    A lake fed mainly by groundwater is usually a:
  • Baggersee / Gravel pit lake
  • natürlicher See / Natural lake
  • Stausee / Reservoir
  1. Tiefe Wasserpflanzenwachstum:
    Plants grow as deep as:
  • Wasserdruck limit / Pressure limit
  • Sprungschicht / Thermocline
  • Licht / Light reaches
  1. Feinsedimentbelastung problematisch für:
    Fine sediment is most harmful for:
  • Signalkrebs, Waller, Karpfen / Crayfish, catfish, carp
  • Flussperlmuschel, Äsche, Nase / Pearl mussel, grayling, nase
  • Kamberkrebs, Rotauge, Schleie / Crayfish, roach, tench
  1. pH 6:
    A pH of 6 is:
  • alkalisch / Alkaline
  • neutral / Neutral
  • sauer / Acidic

4. Schutz & Hege (Protection & Management)

  1. Wie ist der Fang einer Forelle mit stark verkürztem Oberkiefer (Mopskopf) zu beurteilen?
    How is a trout with shortened upper jaw (Mop head) evaluated?
  • Sie muss dem Gewässer entnommen werden, da sie möglicherweise den Erreger der Drehkrankheit in sich trägt. / Must be removed, may carry disease
  • Der verkürzte Oberkiefer weist lediglich auf eine genetische Veränderung hin / Genetic variation only
  • Sie muss zurückgesetzt werden, da der Oberkiefer noch nicht vollständig entwickelt ist. / Should be returned
  1. Warum werden abgelassene Fischteiche mit Branntkalk behandelt?
    Why are drained fish ponds limed?
  • Anreicherung des Schlamms mit Kalk / Enrich sludge
  • Wasserreduzierung im Schlamm / Reduce water
  • in erster Linie zur Desinfektion / Mainly for disinfection
  1. Was passiert bei Eintrag fischtoxischer Stoffe?
    What happens when toxic substances enter water?
  • Nur alte Fische sterben / Only old fish die
  • Alle Fische verenden schlagartig / Sudden fish kill
  • Nur eine Fischart betroffen / Only one species affected
  1. Was sind Fischtreppen oder Fischpässe?
    What are fish ladders/passes?
  • Bauwerke zur Überwindung von Hindernissen / Structures to bypass barriers
  • Bevorzugte Routen bei Fischwanderungen / Preferred migration routes
  • Zugang für Fischer zu Fangplätzen / Fisher access
  1. Wann Bachforellen statt Regenbogenforellen besetzen?
    When stock brown trout instead of rainbow trout?
  • In naturnahen, strukturreichen Gewässern / Better for natural waters
  • In strukturarmen Gewässern / Low-structure waters
  • In sauerstoffarmen, warmen Fließgewässern / Low oxygen, warm rivers
  1. Hauptziel der Hege?
    Main conservation goal?
  • Nahrungssicherung für Vögel / Food for birds
  • Erhaltung gefährdeter Arten / Preserve endangered species
  • Großwüchsige Fische / Large fish
  1. Elektrofischerei korrekt durchgeführt?
    Proper electrofishing:
  • Schädigt den Bestand nicht / Does not damage stocks
  • Tötet alle Fische / Kills all fish
  • Macht sie ungenießbar / Makes fish inedible
  1. Sind durch Lehm und Ton getrübte Abwässer schädlich?
    Is silted water harmful?
  • Ja, Kiemen werden verstopft / Yes, clogs gills
  • Nein / No
  • Nur im Winter / Only in winter
  1. Wozu dient Fangstatistik?
    Purpose of catch statistics?
  • Grundlage der Bewirtschaftung / Basis for management
  • Für Werbung / For advertisement
  • Für Tourismus / For tourism
  1. Vorteil einjähriger Bachforellen beim Besatz?
    Advantage of one-summer brown trout?
  • Gute Anpassung, effiziente Nahrungsausnutzung / Good adaptation, efficient feeding
  • Billigste Variante / Cheapest
  • Größte Fische / Largest fish
  1. Verhalten kranker Fische?
    Behavior of sick fish?
  • Apatisch im Flachwasser / Apathetic in shallow water
  • Sehr aktiv / Very active
  • Springen oft / Jump frequently
  1. Bei Sichtung kranker Fische?
    If observing diseased fish?
  • Fischereiberechtigten informieren / Notify rights holder
  • Fangen und mitnehmen / Catch and take
  • Ignorieren / Ignore

5. Gerätekunde & Praxis (Equipment & Practice)

  1. Bremseinstellung an der Rolle nach:
    Drag should be set according to:
  • Tragkraft der Schnur / Line strength
  • Größe der Rute / Rod size
  • Tiefe des Gewässers / Water depth
  1. Schnurdrall beim Spinnfischen vermeiden?
    Avoid line twist?
  • Wirbel verwenden / Use swivels
  • Fester Knoten / Tight knot
  • Dicke Schnur / Thick line
  1. Unterschied Fliegenrute?
    Difference of fly rod?
  • Rolle zwischen den Fingern / Reel between fingers
  • Rolle vor der Hand / Reel in front
  • Rolle hinter der Hand / Reel behind hand
  1. Vorteil gummierter Kescher?
    Advantage of rubber net?
  • Schonend, Haken bleiben nicht hängen / Fish-friendly, hooks don't get stuck
  • Billiger / Cheaper
  • Besonders klein / Very small
  1. Kiemen und Nieren bei Speisefischen?
    Gills and kidneys must be:
  • Entfernt / Removed
  • Drin bleiben / Left in
  • Nur abgespült / Rinsed only
  1. Kleine Haken Gr. 18–20 geeignet für:
    Small hooks 18–20:
  • Karpfenfischen / Carp fishing
  • Äschenfischen mit Fliege / Fly fishing grayling
  • Welsangeln / Catfish fishing
  1. Bestes Messer zum Ausnehmen?
    Best knife for gutting?
  • Sehr kurz / Very short
  • Lang, flexibel / Long, flexible
  • Gezahnt / Serrated
  1. Aal ausnehmen – worauf achten?
    Gutting eel – be careful not to:
  • Haut entfernen / Remove skin
  • Kopf abschneiden / Cut head off
  • Schwimmblase nicht verletzen / Damage swim bladder
  1. Geflochtene Schnüre:
    Braided lines are:
  • Dünn, hohe Tragkraft / Thin, high strength
  • Sehr dehnbar / Very stretchy
  • Nur für Fliegenfischen / Fly fishing only
  1. Erster Schritt nach Landung einer maßigen Forelle?
    First step after landing a keeper trout?
  • Betäuben und töten / Stun and kill
  • Fotografieren / Photograph
  • Einfrieren / Freeze
  1. Was ist eine Teleskoprute?
    What is a telescopic rod?
  • Steckbar/ausziehbar / Collapsible rod
  • Zweiteilige Meeresrute / Two-piece sea rod
  • Fliegenrute / Fly rod
  1. Regel für Schnur- und Hakenwahl?
    Rule for line and hook choice?
  • Nicht dünner/kleiner als nötig / Not thinner/smaller than necessary
  • So dünn wie möglich / As thin as possible
  • Immer dicker als Hauptschnur / Always thicker than main line
Hobbies/Fishing
Let's work together
+49 176-2019-2523
hiteshkrsahu@gmail.com
WhatsApp
Skype
Munich 🥨, Germany 🇩🇪, EU
Playstore
Hitesh Sahu's apps on Google Play Store
Need Help?
Let's Connect
Navigation
  Home/About
  Skills
  Work/Projects
  Lab/Experiments
  Contribution
  Awards
  Art/Sketches
  Thoughts
  Contact
Links
  Sitemap
  Legal Notice
  Privacy Policy

Made with

NextJS logo

NextJS by

hitesh Sahu

| © 2026 All rights reserved.